2015-11-12

Flyktingskapet kan ges vackra poetiska uttryck

René Vazquez Díaz, kubasvensk författare och poet boende i Malmö, har lagt ut denna fina dikt i två språk på facebook:

Vi kom hit för att leva med er.
I den fläckfria asfalten
sådde vi fröet till ett nytt liv.
Våra familjer grät långt borta.
Men havet här vid staden förstod oss.
Detta mörka hav fullt av sjunkna lyktor.
Lyktor av dyrbart glas.
Vi kom hit för att leva med er.
Vilket äventyr att tända de sjunkna lyktorna!

***

Vinimos a vivir con ustedes.
En este asfalto impecable
sembramos la hierba de una nueva vida.
Nuestras familias lloraban a lo lejos.
Pero el mar de esta ciudad nos comprendió.
Este mar oscuro repleto de lámparas sumergidas.
Lámparas de cristal caro.
Vinimos a vivir con ustedes.
¡Qué aventura encender las lámparas
   sumergidas!

Inga kommentarer: