I somliga texter på tidningarnas
kultursidor dyker det då och då upp påståenden som avslöjar en absurd
okunskap om historia och samhälle. Eller bristande engagemang. Ett aktuellt exempel är Gabriella Håkanssons recension av Tsitsi Dangarembas roman En kropp att sörja i Sydsvens-kan den 18 oktober. Textens titel är: ”Lika brutalt som genialt”.
Recensionens första mening lyder ”Efter lång tid av
modernisering blev det land som hette Rhodesia 1979 självständigt från
brittisk ockupation och omvandlades till dagens Tanzania.”
Vad är detta? Modernise-ring? Rhodesia? Tanzania?
Den utplundrade kolonin Rhodesia omvandlades till Zimbabwe efter ett långt befrielsekrig.
Tanzania är ett annat land med en annan
frigörelsehistoria, beläget norr om den forna kolonin Rhodesia. Sedan
nämner Håkansson plötsligt ”frihetskriget i Uganda”, ett litet land som
ligger ännu längre norrut, mellan Sudan och Tanzania. Uganda har
förvisso haft både militärdiktatur, kaos och krig, men har varken med
Rhodesia eller Zimbabwe att göra.
Jag är övertygad om att Tsitsi Dangaremba har koll
på Östafrikas frigörelse från kolonialismen och de fria stater som
uppstod under processen. Gabriellas okunskap är inte Tsitsis. Men
läsaren kan ju misstänka det – eller i värsta fall tro att det som står
i recensionen är sant.
Redaktionen i Sydsvenskan har inte reagerat på
felaktigheterna, men lyckligtvis hittar man lätt andra recensioner som
är kunnigare, exempelvis i DN.
Oftast är Sydsvenskans kultursidor både intressanta
och kunniga. På samma uppslag kan man läsa Arvid Jurjaks artikel Utställd kolonialism
som är kritisk mot Humboldt Forums jätteutställning om den tyska
kolonialism, som också härjade i Östafrika och bland annat
experimenterade med koncentrationsläger.
Man kan ha förståelse för att misstag
kan förekomma. Men det är inte första gången. För ett par år sedan
läste Gabriella Håkansson fel på ett betydligt allvarligare sätt. Den
gången dömde hon ut Peter Weiss stora roman Motståndets estetik för att den inleddes av vad hon beskrev som en tråkig och lång inventering av antik konst på British Museum i London.
I själva verket skildrar romanens inledning några unga tyska
antinazisters riskfyllda besök i Pergamon-muséet i Berlin under
nazitiden. De studerar Pergamon-friserna och utvecklar romanens stora
tema, att den mänskliga kulturen - konsten och litteraturen - alltid
bekämpar barbari och våld. Nazister i SS-uniform rör sig i publiken
omkring ungdomarna. Spänningen och koncentrationen är intensiv.
Allt detta gick Gabriella Håkansson förbi.
Den gången skrev Sydsvenskan en liten ursäkt och rättelse några dagar senare. Det borde de göra nu också.
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar